Переводчик китайского языка — это не столько профессия, сколько искусство, владению которым предшествует серьезная многолетняя подготовка. Загадочный и непростой для восприятия в западном мире, китайский язык требует к себе внимания и полной погруженности. Профильный специалист должен не только знать язык, но и иметь представление об истории Китая и современной жизни Поднебесной, чтобы максимально точно передавать смысл оригинала. Команда высококвалифицированных лингвистов-носителей языка Amaranthe Translations обеспечит точность, аутентичность и стилистическую безупречность переводов любой сложности. Мы используем передовые технологии для оперативности и конфиденциальности, предоставляя не просто перевод, а качественный продукт.
Успех делового общения в значительной мере зависит от взаимопонимания, качества речевой коммуникации, соблюдения этикета и международного делового протокола. Наладить взаимоотношения с азиатскими партнерами из-за различий менталитета и обычаев довольно непросто. Чтобы переговоры оказались удачными и результативными, нужно пригласить хорошего переводчика китайского для сопровождения делегации, который знает, как вести дела с азиатскими партнерами.
Переводчик китайского языка обычно берет под свой контроль все времяпровождение делегации, то есть становится ее куратором. Он встречает гостей в аэропорту, знакомит с принимающей стороной, вызывает при необходимости такси, помогает поселиться в отеле, сопровождает в ресторане, предлагает развлекательную программу и переводит на деловых встречах и рабочих переговорах.
Показать больше
Елена Сипицына
Основатель и руководитель
Amaranthe Translations
Перевод — это наш бизнес и дело нашей жизни.
Доверьте ваш проект нам и будьте уверены в соблюдении сроков и качестве перевода. Ваш перевод в руках профессионалов.
Оставьте заявку
и мы свяжемся с вами
Устный вариант языка Поднебесной представляет собой более сложное явление, чем письменный. Причина в том, что в этой стране существуют несколько версий разговорного языка. Самые распространенные — мандарин, который используют в материковом Китае и Тайване, и кантонский диалект, на котором говорят в провинции Гуанчжоу, в Гонконге и Макао. Значения слов в них зависят от тональности, с которой они произносятся.
В связи с этим к синхронному переводу с китайского языка специалисты готовятся очень тщательно. Они должны заранее знать контекст и план мероприятия, а в некоторых случаях — и тексты выступлений спикеров. Синхронный перевод китайского языка сегодня очень востребован: в России регулярно проходят встречи, конференции, совещания с участием партнеров и коллег из Китая. Кроме того, это один из официальных языков ООН.
Среди наших клиентов лучшие компании рейтинга The Legal 500 и другие юридические фирмы Magic Circle Law Firm
Транснациональные банки и специалисты в области финансового консалтинга привлекают нас для сопровождения крупных сделок, M&A или выхода компаний на IPO.
Мы осуществляем переводческое сопровождение ведущего мирового производителя минеральных удобрений.
Мы оказываем услуги письменного и устного перевода для лидера российской нефтехимической отрасли.
Мы предоставляем лингвистические услуги лидирующей угледобывающей компании.