Перевод документов — это востребованная услуга как для юридических, так и для физических лиц. Он может понадобиться для подачи документов на зарубежную стажировку, для поступления в иностранный вуз, заявок на международные гранты или для оформления визы. Для компаний, работающих с партнерами или сотрудниками из-за рубежа, особенно актуален перевод уставной документации, коммерческих договоров, бухгалтерской отчетности и других значимых материалов.
Нередко для рассмотрения переведенных копий деловых бумаг требуется нотариальное заверение, а также оформление в соответствии с международными нормами и требованиями. Нотариально заверенная версия документа на другом языке имеет такую же юридическую силу, как и оригинал, поэтому особенно важен точный перевод содержания документа и отсутствие расхождений в написании имен, фамилий и наименований.
Специалисты Amaranthe Translations переводят и обеспечивают контроль качества итоговой документации, тщательно проверяя, среди прочего, написание имен собственных. Мы следим за тем, чтобы термины применялись последовательно и точно, логика текста неукоснительно соблюдалась, а верстка файла соответствовала вашим корпоративным стандартам или индивидуальным запросам.
С нашими переводами вы можете быть уверены, что пакет документов не будет отклонен из-за какой-либо неточности в передаче содержания или ошибки в оформлении. При необходимости мы готовы привлечь к работе нескольких специалистов, чтобы перевод был готов как можно скорее к указанному вами сроку.
Свяжитесь с нами, чтобы заказать письменный перевод документов: дипломов, свидетельств, удостоверений, сертификатов, коммерческих договоров, уставов, соглашений, справок, доверенностей и других материалов по вашему запросу.