main
ENG =
bg

Синхронные переводчики онлайн: подключение из любой точки мира

Из-за распространения коронавирусной инфекции в 2020 году и связанных с пандемией ограничений многие мероприятия стали впервые проводиться в онлайн-формате. Выгоды, связанные с дистанционными встречами, делают их все более востребованными. С одной стороны, теперь для того, чтобы провести мероприятие, больше не нужно арендовать залы и выстраивать сложную логистику: необходимы только компьютер и высокоскоростной Интернет. С другой стороны, потребность преодоления языковых барьеров сохраняется и не теряет своей остроты. В связи с этим активно развивается новая услуга — синхронный перевод онлайн, которая имеет ряд преимуществ.

Качественный синхронный и последовательный перевод онлайн

Оптимальное сочетание стоимости и качества

Стоимость онлайн-услуги, как правило, ниже по сравнению с традиционным синхронным переводом. При этом специалист непрерывно находится на связи и, аналогично работе офлайн, воспроизводит речь на языке перевода с минимальной задержкой. При стабильном Интернет-соединении качество работы специалиста остается на высоте.

Минимальные требования к оборудованию

Если при офлайн-переводе для синхрониста необходимы специальная кабина и панель управления с микрофоном и наушниками, а для слушателей — наушники, то в случае синхронного перевода онлайн все решается с помощью любого из приложений для удаленного перевода, установленного на компьютер. При этом участники могут подключиться к звуковой дорожке на нужном им языке.

Доступность из любой точки мира

Современное оборудование позволяет пользоваться услугами синхрониста онлайн, даже если вы проводите офлайн-мероприятие. Переводчик может не присутствовать на нем и работать из любой точки мира, при этом оказывая те же самые услуги, как если бы он находился в кабине синхрониста в одном помещении с участниками.

Отсутствие технологических преград

Синхронные переводчики онлайн могут работать с любыми платформами, на которых вы проводите мероприятия: Zoom, Skype, Kudo, Interprefy, Interactio и другими. Благодаря большому опыту работы в онлайн-формате, наши переводчики обеспечат непрерывный и качественный синхронный перевод, который по эффективности оно не уступает переговорам в рамках очных мероприятий.

Другие наши услуги

Как получить услугу

1
Свяжитесь с нами. Мы отвечаем на запрос в течение 15 минут.
2
Быстро рассчитываем смету и согласовываем с вами.
3
Подбираем команду из переводчиков, редакторов, корректоров, идеально соответствующую специфике вашего проекта
4
Выполняем перевод. В команде работают специалисты с опытом в области права, экономики и финансов, техники и технологии.
5
Вы гарантированно получаете качественно выполненный перевод в назначенный срок.

Мы переводим для следующих отраслей

Право

Среди наших клиентов лучшие компании рейтинга The Legal 500 и другие юридические фирмы Magic Circle Law Firm

ПОДРОБНЕЕ

Финансы

Транснациональные банки и специалисты в области финансового консалтинга привлекают нас для сопровождения крупных сделок, M&A или выхода компаний на IPO.

ПОДРОБНЕЕ

Химическая промышленность

Мы осуществляем переводческое сопровождение ведущего мирового производителя минеральных удобрений.

ПОДРОБНЕЕ

Нефтехимическая промышленность

Мы оказываем услуги письменного и устного перевода для лидера российской нефтехимической отрасли.

ПОДРОБНЕЕ

Угольная промышленность

Мы предоставляем лингвистические услуги лидирующей угледобывающей компании.

ПОДРОБНЕЕ

Высокое качество для взыскательных клиентов

Более 10 лет Amaranthe Translations удерживает высокую планку в оказании лингвистических услуг. Мы охотно беремся за выполнение ответственных задач и работаем с переводами, представляющими особую важность для наших заказчиков. На сегодняшний день в числе постоянных клиентов Amaranthe Translations — юридические фирмы «Magic Circle Law Firms», лидеры рейтинга The Legal 500 и ежегодных рейтингов журнала Forbes.

Amaranthe Translations объединяет более 100 дипломированных лингвистов. Многие устные, письменные переводчики и редакторы компании имеют специальное образование и опыт работы в области права, корпоративного управления, промышленного производства. Поэтому мы успешно реализуем сложные проекты, требующие глубокого понимания отраслевой специфики и внимания к техническим деталям.

Делаем международные компании сильными в общении на разных языках

ПОДРОБНЕЕ О НАС
helen

Елена Сипицына

Основатель и руководитель

Amaranthe Translations

,,

Перевод — это наш бизнес и дело нашей жизни.

Доверьте ваш проект нам и будьте уверены в соблюдении сроков и качестве перевода. Ваш перевод в руках профессионалов.

Оставьте заявку

и мы свяжемся с вами