Стоимость онлайн-услуги, как правило, ниже по сравнению с традиционным синхронным переводом. При этом специалист непрерывно находится на связи и, аналогично работе офлайн, воспроизводит речь на языке перевода с минимальной задержкой. При стабильном Интернет-соединении качество работы специалиста остается на высоте.
Если при офлайн-переводе для синхрониста необходимы специальная кабина и панель управления с микрофоном и наушниками, а для слушателей — наушники, то в случае синхронного перевода онлайн все решается с помощью любого из приложений для удаленного перевода, установленного на компьютер. При этом участники могут подключиться к звуковой дорожке на нужном им языке.
Современное оборудование позволяет пользоваться услугами синхрониста онлайн, даже если вы проводите офлайн-мероприятие. Переводчик может не присутствовать на нем и работать из любой точки мира, при этом оказывая те же самые услуги, как если бы он находился в кабине синхрониста в одном помещении с участниками.
Синхронные переводчики онлайн могут работать с любыми платформами, на которых вы проводите мероприятия: Zoom, Skype, Kudo, Interprefy, Interactio и другими. Благодаря большому опыту работы в онлайн-формате, наши переводчики обеспечат непрерывный и качественный синхронный перевод, который по эффективности оно не уступает переговорам в рамках очных мероприятий.
Среди наших клиентов лучшие компании рейтинга The Legal 500 и другие юридические фирмы Magic Circle Law Firm
Транснациональные банки и специалисты в области финансового консалтинга привлекают нас для сопровождения крупных сделок, M&A или выхода компаний на IPO.
Мы осуществляем переводческое сопровождение ведущего мирового производителя минеральных удобрений.
Мы оказываем услуги письменного и устного перевода для лидера российской нефтехимической отрасли.
Мы предоставляем лингвистические услуги лидирующей угледобывающей компании.
Более 10 лет Amaranthe Translations удерживает высокую планку в оказании лингвистических услуг. Мы охотно беремся за выполнение ответственных задач и работаем с переводами, представляющими особую важность для наших заказчиков. На сегодняшний день в числе постоянных клиентов Amaranthe Translations — юридические фирмы «Magic Circle Law Firms», лидеры рейтинга The Legal 500 и ежегодных рейтингов журнала Forbes.
Amaranthe Translations объединяет более 100 дипломированных лингвистов. Многие устные, письменные переводчики и редакторы компании имеют специальное образование и опыт работы в области права, корпоративного управления, промышленного производства. Поэтому мы успешно реализуем сложные проекты, требующие глубокого понимания отраслевой специфики и внимания к техническим деталям.
Елена Сипицына
Основатель и руководитель
Amaranthe Translations
Перевод — это наш бизнес и дело нашей жизни.
Доверьте ваш проект нам и будьте уверены в соблюдении сроков и качестве перевода. Ваш перевод в руках профессионалов.
Оставьте заявку
и мы свяжемся с вами