Amaranthe Translations

Мы знаем ценность слов

Агентство переводов картинка21

Синхронные переводчики онлайн

Из-за распространения коронавирусной инфекции в 2020 году и связанных с пандемией ограничений многие мероприятия стали впервые проводиться в онлайн-формате. Выгоды, связанные с дистанционными встречами, делают их все более востребованными. С одной стороны, теперь для того, чтобы провести мероприятие, больше не нужно арендовать залы и выстраивать сложную логистику: необходимы только компьютер и высокоскоростной Интернет. С другой стороны, потребность преодоления языковых барьеров сохраняется и не теряет своей остроты. В связи с этим активно развивается новая услуга — синхронный перевод онлайн, которая имеет ряд преимуществ.

Во-первых, стоимость онлайн-услуги, как правило, ниже по сравнению с традиционным синхронным переводом. При этом специалист непрерывно находится на связи и, аналогично работе офлайн, воспроизводит речь на языке перевода с минимальной задержкой. При стабильном Интернет-соединении качество работы специалиста остается на высоте.

Во-вторых, организация синхронного перевода онлайн требует минимального количества дополнительного оборудования, что также сокращает расходы. Если при офлайн-переводе для синхрониста необходимы специальная кабина и панель управления с микрофоном и наушниками, а для слушателей — наушники, то здесь все решается с помощью любого из приложений для удаленного перевода, установленного на компьютер. При этом участники могут подключиться к звуковой дорожке на нужном им языке.

Современное оборудование позволяет пользоваться услугами синхрониста онлайн, даже если вы проводите офлайн-мероприятие. Переводчик может не присутствовать на нем и работать из любой точки мира, при этом оказывая те же самые услуги, как если бы он находился в кабине синхрониста в одном помещении с участниками.

Синхронные переводчики онлайн могут работать с любыми платформами, на которых вы проводите мероприятия: Zoom, Skype, Kudo, Interprefy, Interactio и другими. Для некоторых переводчиков это может быть сложно, поскольку они только начинают осваивать программы для онлайн-перевода. Однако в нашей компании мы делаем все возможное, чтобы помочь специалистам быстрее адаптироваться к новым рабочим условиям. Поэтому у многих из них уже есть опыт синхронных переводов онлайн. Они помогают организовать общение без задержек, а по эффективности оно не уступает переговорам в рамках очных мероприятий.

Во-первых, стоимость онлайн-услуги, как правило, ниже по сравнению с традиционным синхронным переводом. При этом специалист непрерывно находится на связи и, аналогично работе офлайн, воспроизводит речь на языке перевода с минимальной задержкой. При стабильном Интернет-соединении качество работы специалиста остается на высоте.

 

Во-вторых, организация синхронного перевода онлайн требует минимального количества дополнительного оборудования, что также сокращает расходы. Если при офлайн-переводе для синхрониста необходимы специальная кабина и панель управления с микрофоном и наушниками, а для слушателей — наушники, то здесь все решается с помощью любого из приложений для удаленного перевода, установленного на компьютер. При этом участники могут подключиться к звуковой дорожке на нужном им языке.

 

Современное оборудование позволяет пользоваться услугами синхрониста онлайн, даже если вы проводите офлайн-мероприятие. Переводчик может не присутствовать на нем и работать из любой точки мира, при этом оказывая те же самые услуги, как если бы он находился в кабине синхрониста в одном помещении с участниками.

 

Синхронные переводчики онлайн могут работать с любыми платформами, на которых вы проводите мероприятия: Zoom, Skype, Kudo, Interprefy, Interactio и другими. Для некоторых переводчиков это может быть сложно, поскольку они только начинают осваивать программы для онлайн-перевода. Однако в нашей компании мы делаем все возможное, чтобы помочь специалистам быстрее адаптироваться к новым рабочим условиям. Поэтому у многих из них уже есть опыт синхронных переводов онлайн. Они помогают организовать общение без задержек, а по эффективности оно не уступает переговорам в рамках очных мероприятий.

Агентство переводов картинка22

Мы будем рады предоставить вам услугу синхронного перевода онлайн

Агентство переводов картинка222
Агентство переводов картинка222

Устный перевод

Письменный перевод

Мероприятия

Отраслевой перевод

Срочный перевод

Синхронные переводчики в Москве

Как вы узнали о нас?